Shyam StutiShyam Stuti
Join

Vishnu Chalisa in Malayalam

Dedicated to Vishnu.

Join
0
ജയ ജയ ജയ ശ്രീ ഹരി വിഷ്ണു, ജഗത് കേ പാലൻ കർത്താ. മംഗൽ, ശുഭ്, ശാന്തി കേ ദാതാ, സബ് സുഖോം കേ ഭർത്താ.
1
വിഷ്ണു സുനിയേ വിനയ് ഹമാരി, ഭക്ത ജനൻ കേ ഹിതകാരി.
2
ദീൻ ബന്ധു ദുഃഖ ഹരൺ സ്വാമി, ശ്രദ്ധാ ഭക്തി ബഢാവോ നാമി.
3
ജഗത് കേ പാലനഹാർ ഹോ തും, ചാരോം വേദൻ കേ സാർ ഹോ തും.
4
ആദി അനാദി അഖണ്ഡ അവിനാശി, സബ്കേ ഹൃദയ് മേം തുംഹി വാസി.
5
ധരം രക്ഷക് ദേവൻ കേ ദേവ്, പ്രാണീ മാത്ര കേ കരോ തും സേവ്.
6
സത്യുഗ് മേം പ്രഥം മത്സ്യ രൂപ്, ലേ പ്രളയ് കാ കിയാ സമൂപ്.
7
വേദൻ കോ തബ് ബചായാ തുംനേ, ധർത്തീ ജൽ സേ നിക്കാലാ തുംനേ.
8
ദൂസരേ കച്ഛപ് രൂപ് ബനായാ, മന്ദ്രാചൽ കോ പീഠ് പേ ഉഠായാ.
9
ശേഷനാഗ് കീ ശയ്യാ പ്യാരി, സോയേ സിന്ധു മേം ഹരി മുരാരി.
10
കമൽ നാഭി സേ ബ്രഹ്മാ ഉപജേ, തും ഹി ഉൻകേ സ്രഷ്ടാ സാജേ.
11
ശംഖ് ചക്ര ഗദാ പദ്മധാരി, ചതുർഭുജ് സ്വരൂപ് അതി പ്യാരി.
12
ഗരുഡ വാഹന അതി ബലശാലി, തീനോം ലോക് കേ തുംഹി രഖ്‌വാലി.
13
നാരദ് മുനി തബ് ധ്യാൻ ലഗാവേ, ഹരി കീർത്തൻ ജഗ് മേം ഫൈലാവേ.
14
ധ്രുവ പ്രഹ്ലാദ കാ ഉദ്ധാർ കിയാ, ധർത്തീ പർ ഹരി നാം ദിയാ.
15
ജബ് ജബ് ഭീഡ് പടീ ഭക്തോം പർ, തബ് തബ് ആയേ തും ഹരി ആകർ.
16
ഹിരണ്യകശിപ് കോ മാരാ തുംനേ, നരസിംഹ് രൂപ് മേം ആകർ തുംനേ.
17
ബലിഹാരി ബനേ വാമൻ രൂപ്, തീൻ പഗ് മേം ത്രിഭുവൻ കോ കൂപ്.
18
ക്ഷത്രിയോം സേ ധർത്തീ ഛീൻ ലീ, പരശുരാം അവതാർ മേം ഹരി.
19
രഘു കുൽ മേം പ്രഭു രാം ബനേ, മര്യാദാ പുരുഷോത്തം തും ബനേ.
20
രാവൺ ആദി കോ മാരാ ഹരി, സീതാ ലക്ഷ്മൺ സംഗ് പ്യാരി.
21
ദേവകീ ഗർഭ സേ കൃഷ്ണ ജനമ്, കംസ കാ കിയാ ഹരി സംഗ്രാം.
22
മഥുരാ ദ്വാരകാ കേ തും രാജാ, അർജുൻ കേ സാരഥി ബാജേ.
23
കല്യുഗ് മേം ജബ് പാപ് ബഢേം, ബൗദ്ധ രൂപ് ഹരി തും ജാഗേ.
24
ഭവ സാഗർ സേ പാർ ലഗാവോ, ഹരി നാം കാ ജാപ് കരാവോ.
25
ഭക്തി മുക്തി കേ തും ഹോ ദാതാ, ശാന്തി സുഖ് കേ വിധാതാ.
26
ജോ കോയീ ഹരി കീർത്തൻ ഗാവേ, സുഖ് സമ്പത്തി സബ് കുഛ് പാവേ.
27
മൻ വച കരം സേ ഹരി ജപ്താ, ഉസകേ പാപ് ഹരി തും ഹർപാ.
28
ചാരോം വേദ് ശാസ്ത്ര പുരാൺ, ഹരി മഹിമാ കാ കരേ ഗുൺ ഗാൻ.
29
തും ഹോ വിഷ്ണു ദേവ ദേവേശ, തും ബിൻ ദൂജാ ഔർ ന ശേഷ്.
30
ഹരി നാം കീ മഹിമാ ഭാരീ, ജോ ഗാവേ സോ നർ തരതാരീ.
31
സങ്കട് മോചൻ നാം തുമ്ഹാരാ, ഭക്ത ജനനോം കാ കരോ സഹാരാ.
32
ജോ നർ ചാലിസ പഠേ ഗാവേ, വിഷ്ണു ലോക് മേം സുഖ് പാവേ.
33
പുത്രഹീൻ കോ പുത്ര മിലാവേ, നിർധൻ ധൻ കോ തുരത് പാവേ.
34
രോഗീ രോഗ് സേ മുക്ത് ഹോ ജാവേ, ഹരി സുമിരൺ സേ സുഖ് പാവേ.
35
പത്നീ സുപുത്ര സാധ്വീ പ്യാരി, ഹരി കൃപാ സേ മിലേം സബ് നാരീ.
36
സുഖ് സമ്പദാ ഹരി പ്രഭു ദേതേ, മനോവാഞ്ഛിത് ഫൽ സബ് പാ ലേതേ.
37
ജോ ചാലിസ നിത്യ പഠേ, ഉസകേ സബ് സങ്കട് മിടേം.
38
ലക്ഷ്മീ ജീ കാ സാഥ് രഹേ, ഹരി കൃപാ സേ സബ് കുഛ് കഹേ.
39
ബ്രഹ്മാദേവ് ഔർ ശിവ ജീ ആദി, നിത് പ്രണാം കരേം തുംകോ വാദി.
40
സബ് ദേവോം മേം ശ്രേഷ്ഠ തുംഹി, ഹരി തുംസേ കോയീ നഹീം കമീ.
41
ജോ നർ പഠേ ശ്രദ്ധാ സേ ചാലിസ, ഉസകോ ഹരി മിലേ ജഗദീശാ.
42
ഹരി വിഷ്ണു കീ ചാലിസ, ജോ പഠേ മൻ ചിത് ലായേ. സുഖ് സമ്പത്തി മുക്തി പാവേ, ഹരി ചരണോം മേം ഠൗർ പായേ.

Meaning & Translation

Verse 0
Hail, hail, hail to Lord Hari Vishnu, the sustainer of the universe. The bestower of auspiciousness, goodness, and peace, the provider of all comforts.
Verse 1
O Vishnu, please listen to our humble prayer, You are the benefactor of your devotees.
Verse 2
O Lord, the friend of the poor and remover of sorrows, please increase our faith and devotion.
Verse 3
You are the sustainer of the world, and you are the essence of the four Vedas.
Verse 4
You are beginningless, endless, indivisible, and indestructible; You reside in everyone's heart.
Verse 5
Protector of righteousness, God of gods, You serve all living beings.
Verse 6
In the Satyug, you first took the form of a fish, saving the world from the deluge.
Verse 7
You then saved the Vedas, and pulled the earth out from the waters.
Verse 8
Secondly, you assumed the form of a tortoise, lifting Mount Mandrachal on your back.
Verse 9
On the beloved bed of Sheshnag, Hari Murari sleeps in the ocean.
Verse 10
From your lotus navel, Brahma originated; You are indeed his creator.
Verse 11
Bearer of conch, discus, mace, and lotus, your four-armed form is extremely lovely.
Verse 12
Riding on Garuda, you are extremely powerful, You are the protector of all three worlds.
Verse 13
Sage Narada meditates upon you, spreading the glory of Hari's name in the world.
Verse 14
You rescued Dhruv and Prahlad, and bestowed Hari's name upon the earth.
Verse 15
Whenever your devotees faced distress, Hari, you came to their aid.
Verse 16
You killed Hiranyakashyap, appearing in the form of Narasimha.
Verse 17
You became the dwarf Vamana, encompassing the three worlds in three steps.
Verse 18
You took back the earth from the Kshatriyas, O Hari, in your Parshuram incarnation.
Verse 19
In the Raghu dynasty, you became Lord Rama, becoming the ideal man.
Verse 20
You killed Ravana and others, O Hari, along with beloved Sita and Lakshman.
Verse 21
From Devaki's womb, Krishna was born; Hari, you fought against Kamsa.
Verse 22
You were the king of Mathura and Dwarka, and became the charioteer of Arjuna.
Verse 23
In the Kaliyug, when sins increased, Hari, you awakened in the form of Buddha.
Verse 24
Help us cross the ocean of existence, and make us chant the name of Hari.
Verse 25
You are the giver of devotion and liberation, the bestower of peace and happiness.
Verse 26
Whoever sings the praises of Hari, obtains all happiness and wealth.
Verse 27
One who chants Hari's name with mind, word, and deed, Hari, you remove their sins.
Verse 28
The four Vedas, scriptures, and Puranas, sing the glories of Hari.
Verse 29
You are Vishnu, the God of gods; besides you, there is no other remaining.
Verse 30
Great is the glory of Hari's name; whoever sings it crosses the ocean of life.
Verse 31
Your name is the reliever of troubles; be the support of your devotees.
Verse 32
The person who recites and sings this Chalisa, attains happiness in Vishnu's abode.
Verse 33
He bestows a son upon the childless, and the poor quickly attain wealth.
Verse 34
The sick person becomes free from illness, and attains happiness through remembering Hari.
Verse 35
A loving wife, a good son, and virtuous women, all are attained by Hari's grace.
Verse 36
Lord Hari bestows happiness and prosperity, and all desired fruits are obtained.
Verse 37
Whoever recites this Chalisa daily, all their troubles are alleviated.
Verse 38
Devotees remain with Goddess Lakshmi; by Hari's grace, everything is accomplished.
Verse 39
Lord Brahma, Lord Shiva, and other deities, always bow to you, the speaker.
Verse 40
Among all gods, you are the greatest; Hari, there is no flaw in you.
Verse 41
The person who recites this Chalisa with faith, attains Lord Hari, the Lord of the universe.
Verse 42
This Vishnu Chalisa, whoever recites it with devotion and focus, attains happiness, wealth, and liberation, finding a place at Hari's feet.

Spiritual Benefits

Chanting the Vishnu Chalisa regularly bestows peace, prosperity, and happiness. It is believed to remove obstacles, alleviate sorrows, and fulfill desires. Devotees experience spiritual growth, protection from negative influences, and ultimately attain liberation and a place in Lord Vishnu's divine abode. It is particularly beneficial for those seeking mental clarity, good health, and harmonious relationships.

Frequently Asked Questions

vishu malayalam captions

Here are some Vishu Malayalam captions: 'വിഷു ആശംസകൾ!' (Vishu Ashamsakal - Happy Vishu!), 'ഐശ്വര്യത്തിൻ്റെ വിഷു!' (Aishwaryathinte Vishu - Vishu of Prosperity!), 'കണികാണും പുണ്യം!' (Kanikaanum Punyam - The blessing of seeing the Kani!), 'പുതിയ വർഷം, പുതിയ പ്രതീക്ഷകൾ!' (Puthya Varsham, Puthya Pratheekshakal - New year, new hopes!).

vishnu malayalam meaning

In Malayalam, 'Vishnu' (വിഷ്ണു) refers to one of the principal deities of Hinduism, the 'Preserver' in the Trimurti (Brahma, Vishnu, Shiva). The name Vishnu itself means 'the all-pervading one' or 'one who pervades everything'.

vishnu sahasranamam can be chanted during periods

Chanting the Vishnu Sahasranamam is a highly revered spiritual practice. While traditional practices often advise against participating in certain religious rituals during menstruation, chanting mantras like Vishnu Sahasranamam is generally considered a personal spiritual practice that can be continued. Many modern spiritual leaders emphasize that devotion comes from the heart, and there are no restrictions on chanting or listening during periods.

Explore More Devotion